| “What, has she been here?” asked the prince with curiosity. |
“Well, and what did the lady do?” asked Nastasia, impatiently.
| It was “heads.” |
| “You are unjust; I found him sincerely repentant,” observed the prince, after listening for a time. |
| The latter was describing in eloquent words how, in consequence of recent legislation, he was obliged to sell a beautiful estate in the N. province, not because he wanted ready money--in fact, he was obliged to sell it at half its value. “To avoid another lawsuit about the Pavlicheff estate, I ran away,” he said. “With a few more inheritances of that kind I should soon be ruined!” |
A certain strangeness and impatience in his manner impressed the prince very forcibly.
| “Especially as you know all, eh?” |
“What’s all this? Is he really heir to anything?”
The man’s suspicions seemed to increase more and more. The prince was too unlike the usual run of daily visitors; and although the general certainly did receive, on business, all sorts and conditions of men, yet in spite of this fact the servant felt great doubts on the subject of this particular visitor. The presence of the secretary as an intermediary was, he judged, essential in this case.
“His only reply to this was a sour grimace. He rose and looked for my cap, and placed it in my hand, and led me out of the house--that dreadful gloomy house of his--to all appearances, of course, as though I were leaving of my own accord, and he were simply seeing me to the door out of politeness. His house impressed me much; it is like a burial-ground, he seems to like it, which is, however, quite natural. Such a full life as he leads is so overflowing with absorbing interests that he has little need of assistance from his surroundings.
| “That will do. I can find out for myself. Only tell me, where is she now? At his house? With him?” |
| “H’m! and instead of a bad action, your excellency has detailed one of your noblest deeds,” said Ferdishenko. “Ferdishenko is ‘done.’” |
“Rogojin was evidently by no means pleased to see me, and hinted, delicately, that he saw no reason why our acquaintance should continue. For all that, however, I spent a very interesting hour, and so, I dare say, did he. There was so great a contrast between us that I am sure we must both have felt it; anyhow, I felt it acutely. Here was I, with my days numbered, and he, a man in the full vigour of life, living in the present, without the slightest thought for ‘final convictions,’ or numbers, or days, or, in fact, for anything but that which-which--well, which he was mad about, if he will excuse me the expression--as a feeble author who cannot express his ideas properly.
He read the note in the uncertain rays that fell from the window. It was as follows:
Nastasia turned to him. Her eyes flashed; she rushed up to a young man standing near, whom she did not know in the least, but who happened to have in his hand a thin cane. Seizing this from him, she brought it with all her force across the face of her insulter. “Parfen, I am not your enemy, and I do not intend to oppose your intentions in any way. I repeat this to you now just as I said it to you once before on a very similar occasion. When you were arranging for your projected marriage in Moscow, I did not interfere with you--you know I did not. That first time she fled to me from you, from the very altar almost, and begged me to ‘save her from you.’ Afterwards she ran away from me again, and you found her and arranged your marriage with her once more; and now, I hear, she has run away from you and come to Petersburg. Is it true? Lebedeff wrote me to this effect, and that’s why I came here. That you had once more arranged matters with Nastasia Philipovna I only learned last night in the train from a friend of yours, Zaleshoff--if you wish to know.“What did she guess?”
| “In the eyes of the world I am sure that I have no cause for pride or self-esteem. I am much too insignificant for that. But what may be so to other men’s eyes is not so to yours. I am convinced that you are better than other people. Doktorenko disagrees with me, but I am content to differ from him on this point. I will never accept one single copeck from you, but you have helped my mother, and I am bound to be grateful to you for that, however weak it may seem. At any rate, I have changed my opinion about you, and I think right to inform you of the fact; but I also suppose that there can be no further intercourse between us. |
| “I take you as a good, honest woman, Nastasia Philipovna--not as Rogojin’s mistress.” |
| “Where did they tell you so,--at his door?” |
| “What! a fraud? What, he is not Pavlicheff’s son? Impossible!” |
“The pistol was a wretched thing, very crooked and wouldn’t carry farther than fifteen paces at the most. However, it would send your skull flying well enough if you pressed the muzzle of it against your temple.
It was not a large party, however. Besides Princess Bielokonski and the old dignitary (who was really a great man) and his wife, there was an old military general--a count or baron with a German name, a man reputed to possess great knowledge and administrative ability. He was one of those Olympian administrators who know everything except Russia, pronounce a word of extraordinary wisdom, admired by all, about once in five years, and, after being an eternity in the service, generally die full of honour and riches, though they have never done anything great, and have even been hostile to all greatness. This general was Ivan Fedorovitch’s immediate superior in the service; and it pleased the latter to look upon him also as a patron. On the other hand, the great man did not at all consider himself Epanchin’s patron. He was always very cool to him, while taking advantage of his ready services, and would instantly have put another in his place if there had been the slightest reason for the change.
| “Your highness! His excellency begs your presence in her excellency’s apartments!” announced the footman, appearing at the door. |
| “Oh! I suppose the present she wished to make to you, when she took you into the dining-room, was her confidence, eh?” |
“What in the world for?”
“Yet I remember all he talked about, and every word we said, though whenever my eyes closed for a moment I could picture nothing but the image of Surikoff just in the act of finding a million roubles. He could not make up his mind what to do with the money, and tore his hair over it. He trembled with fear that somebody would rob him, and at last he decided to bury it in the ground. I persuaded him that, instead of putting it all away uselessly underground, he had better melt it down and make a golden coffin out of it for his starved child, and then dig up the little one and put her into the golden coffin. Surikoff accepted this suggestion, I thought, with tears of gratitude, and immediately commenced to carry out my design.
“I knew you’d be wandering about somewhere here. I didn’t have to look for you very long,” muttered the latter between his teeth.
“Oh, what a dreadful calamity! A wretched vase smashed, and a man half dead with remorse about it,” said Lizabetha Prokofievna, loudly. “What made you so dreadfully startled, Lef Nicolaievitch?” she added, a little timidly. “Come, my dear boy! cheer up. You really alarm me, taking the accident so to heart.”
“The good of it! Well, I want just to see a ray of the sun,” said Hippolyte. “Can one drink to the sun’s health, do you think, prince?”
| “I don’t know at all; but she said I was to tell you particularly.” |
| “Varia does it from pride, and likes showing off, and giving herself airs. As to my mother, I really do admire her--yes, and honour her. Hippolyte, hardened as he is, feels it. He laughed at first, and thought it vulgar of her--but now, he is sometimes quite touched and overcome by her kindness. H’m! You call that being strong and good? I will remember that! Gania knows nothing about it. He would say that it was encouraging vice.” |
There was much more of this delirious wandering in the letters--one of them was very long.
“Oh no! I know she only laughs at him; she has made a fool of him all along.”
| But there was another question, which terrified him considerably, and that was: what was he going to do when he _did_ get in? And to this question he could fashion no satisfactory reply. |
| Nastasia rushed to him like a madwoman, and seized both his hands. |
| “Oh! do be quiet! You must be drunk! He has taken it into his head to play the lawyer, prince, and he practices speechifying, and is always repeating his eloquent pleadings to his children. And who do you think was his last client? An old woman who had been robbed of five hundred roubles, her all, by some rogue of a usurer, besought him to take up her case, instead of which he defended the usurer himself, a Jew named Zeidler, because this Jew promised to give him fifty roubles....” |
Hippolyte rose all at once, looking troubled and almost frightened.
“It is not true,” he repeated, decidedly; “you have just invented it!”
“Oh, then you _do_ intend to take a room?”
| “You caught him by the arms, you know, prince. No man of proper pride can stand that sort of treatment in public.” |
Offering all these facts to our readers and refusing to explain them, we do not for a moment desire to justify our hero’s conduct. On the contrary, we are quite prepared to feel our share of the indignation which his behaviour aroused in the hearts of his friends. Even Vera Lebedeff was angry with him for a while; so was Colia; so was Keller, until he was selected for best man; so was Lebedeff himself,--who began to intrigue against him out of pure irritation;--but of this anon. In fact we are in full accord with certain forcible words spoken to the prince by Evgenie Pavlovitch, quite unceremoniously, during the course of a friendly conversation, six or seven days after the events at Nastasia Philipovna’s house.
| “Vera Lukianovna,” said Hippolyte, “toss it, will you? Heads, I read, tails, I don’t.” |
Alexandra, who had seemed to wish to put in her word when the prince began, now sat silent, as though some sudden thought had caused her to change her mind about speaking.
| The prince rose and began to speak in a trembling, timid tone, but with the air of a man absolutely sure of the truth of his words. |
“I don’t know, I don’t know who said it. Come home at once; come on! I’ll punch Gania’s head myself, if you like--only come. Oh, where _are_ you off to again?” The general was dragging him away towards the door of a house nearby. He sat down on the step, still holding Colia by the hand.
| “You see, I am going into the country myself in three days, with my children and belongings. The little one is delicate; she needs change of air; and during our absence this house will be done up. I am going to Pavlofsk.” |
He was tired of solitude now; a new rush of feeling took hold of him, and a flood of light chased away the gloom, for a moment, from his soul. He took a ticket to Pavlofsk, and determined to get there as fast as he could, but something stopped him; a reality, and not a fantasy, as he was inclined to think it. He was about to take his place in a carriage, when he suddenly threw away his ticket and came out again, disturbed and thoughtful. A few moments later, in the street, he recalled something that had bothered him all the afternoon. He caught himself engaged in a strange occupation which he now recollected he had taken up at odd moments for the last few hours--it was looking about all around him for something, he did not know what. He had forgotten it for a while, half an hour or so, and now, suddenly, the uneasy search had recommenced.
| When the prince reached home, about nine o’clock, he found Vera Lebedeff and the maid on the verandah. They were both busy trying to tidy up the place after last night’s disorderly party. |
There were to be very few guests besides the best men and so on; only Dana Alexeyevna, the Ptitsins, Gania, and the doctor. When the prince asked Lebedeff why he had invited the doctor, who was almost a stranger, Lebedeff replied:
| “‘He scarcely ever talked about the particular crimes of any of them, but listened if any volunteered information on that point. All the convicts were equal for him, and he made no distinction. He spoke to all as to brothers, and every one of them looked upon him as a father. When he observed among the exiles some poor woman with a child, he would always come forward and fondle the little one, and make it laugh. He continued these acts of mercy up to his very death; and by that time all the criminals, all over Russia and Siberia, knew him! |
| “Hurrah!” cried Lebedeff, in a drunken voice. “Hurrah for the last of the Muishkins!” |
Lebedeff made an impatient movement.
On the particular morning on which our story has opened, the family had assembled in the dining-room, and were waiting the general’s appearance, the latter having promised to come this day. If he had been one moment late, he would have been sent for at once; but he turned up punctually.
And I, your excellency, am the ass.” “I thought of buying flowers, and putting them all round her; but I was afraid it would make us sad to see her with flowers round her.”V.
“I don’t follow you, Afanasy Ivanovitch; you are losing your head. In the first place, what do you mean by ‘before company’? Isn’t the company good enough for you? And what’s all that about ‘a game’? I wished to tell my little story, and I told it! Don’t you like it? You heard what I said to the prince? ‘As you decide, so it shall be!’ If he had said ‘yes,’ I should have given my consent! But he said ‘no,’ so I refused. Here was my whole life hanging on his one word! Surely I was serious enough?”Hippolyte paused and considered a moment. Then a smile of cunning--almost triumph--crossed his lips.